[帖图]郭子乾讚宪哥 带戏比演戏行(麻将至尊王霹雳探哥杀青)
[font=微软雅黑][color=DarkSlateGray][b]─影視娛樂─ 日期:2008年04月22日 (中華日報)[/b][b][u]郭子乾讚憲哥 帶戲比演戲行[/u][/b]
本報記者/台北報導
模仿高手郭子乾稱讚吳宗憲是襯職的導演,但「帶戲比演戲行」! 2人首次合作緯來電影台數位電影「霹靂探哥」,郭子乾笑說「去現場只要放空就好!反正導演很會帶戲!」。
吳宗憲同一時間執導的「麻將至尊王」與「霹靂探哥」同時殺青,拍片場景特地選在漁人碼頭,「邊拍片邊享受釣魚的感覺,可謂忙裡偷閒!」吳宗憲搞笑的說。不過先前 Stacy因為拍片受傷,吳宗憲卻語重心長的說:「那天聽到她粉碎性骨折,我掉下男兒淚!」;不過,肯定 Stacy演技的吳宗憲,還是保留戲份,讓 Stacy帶傷演出,目前骨頭還沒癒合的 Stacy,還笑說自己意外當了貴婦,雖能自己單手洗澡,但卻留右手的胳肢窩給阿嬤洗!Stacy表示:「我怕阿嬤太辛苦,所以訓練自己洗,但我真的沒辦法洗自己的右手!」
電影殺青,提攜後輩的吳宗憲,更發揮創意,不僅有肚量讓飾演公主的鴨子指著鼻子罵:「你不可能得金鐘獎,不要妄想了!」,還讓九孔把經典台詞「小孬孬」也加入其中,在「霹靂探哥」飾演爺爺的郭子乾,更大讚吳宗憲是稱職的導演。
而為了拍片的場景豐富,吳宗憲更把「麻將至尊王」劇組拉拔至淡水漁人碼頭拍攝遊艇,忙裡偷閒的吳宗憲,更趁機拿起釣竿釣魚,享受片刻的愜意時光。
[attach]499300[/attach]
吳宗憲執導的兩片數位電影「麻將至尊王」與「霹靂探哥」同時殺青。(緯來)[/color][/font]
[color=Blue]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[/color]
[font=微软雅黑][color=DarkSlateGray]
[b](蘋果日報 2008年04月22日 星期二)[/b]
[b][u]吳宗憲心疼Stacy受傷 落淚不如金援[/u][/b]
緯來《麻將至尊王》、《霹靂探哥》前天殺青,Stacy因拍《霹靂探哥》受傷造成左上臂粉碎性骨折,骨頭仍尚未癒合,穿衣服、洗澡都要阿嬤幫忙,雖她學習單手洗澡,但右手洗不到右手胳肢窩,還是要麻煩阿嬤洗。
[b]更改劇本繼續演出[/b]
阿霞聽說導演吳宗憲(憲哥)知道Stacy受傷,還不捨地掉下男兒淚,為此更改劇本,安排受傷情節,讓她帶傷演出。阿霞不禁要稱讚憲哥很有人性,讓 Stacy受傷也能繼續賺錢,但阿霞覺得,若憲哥真夠體貼,不如暫時將她納為「新憲嫂」,負責她養傷期間的生活費比較實際。
[attach]499301[/attach]
Stacy(右)帶傷演出《霹靂探哥》,Junior貼心安慰。
[attach]499302[/attach]
吳宗憲[/color][/font]
/可怜
[[i] 本帖最后由 鬼马小猪 于 2008-6-4 04:39 编辑 [/i]] 也许就快听到新节目的消息了... [quote]原帖由 [i]鬼马小猪[/i] 于 2008-4-22 08:57 发表 [url=http://bbs.100kan.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2298346&ptid=484434][img]http://bbs.100kan.com/images/common/back.gif[/img][/url]
也许就快听到新节目的消息了... [/quote]
[font=微软雅黑][size=3][color=Purple]希望确实是这样!![/color][/size][/font]
/可怜 对这两个片子很期待,希望早日上映... 呵呵!说句大家不爱听的,宪哥的电影只有我们这些宪迷才懂。哈哈 这两部电影应该比荷顿奇遇记要先看到. [quote]原帖由 [i]敏捷熊[/i] 于 2008-4-22 10:59 发表 [url=http://bbs.100kan.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2298386&ptid=484434][img]http://bbs.100kan.com/images/common/back.gif[/img][/url]
呵呵!说句大家不爱听的,宪哥的电影只有我们这些宪迷才懂。哈哈 [/quote]
[font=微软雅黑][size=3][color=Purple]
哈哈,看看有没有老板肯投资个1千万美金给老吴去好好的拍,那我们就知道到底他是不是一个好的电影人了。[/color][/size][/font]
/哈哈 这年头,有钱就可以把烂片变成"好片",例如《十面埋伏》等等.
没资金把题材选好也可以卖个好价钱,例如《疯狂的石头》.
其实我觉得以老吴的调调完全可以拍部台湾版的《惊声尖笑》,把那些所谓的"大片"全部拿来恶搞一下,有噱头,有看头,又有老吴的style.最起码比他以往的片片要有期待的多. 宪哥当演员不错,当导演嘛。。。。只能算是玩票了 [quote]原帖由 [i]鬼马小猪[/i] 于 2008-4-22 11:01 发表 [url=http://bbs.100kan.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2298391&ptid=484434][img]http://bbs.100kan.com/images/common/back.gif[/img][/url]
这两部电影应该比荷顿奇遇记要先看到. [/quote]
[font=微软雅黑][size=3][color=Purple]美國的電影網站一直都說內地是會在4/30/08上映的,不知道準不準確,但也大概不會是憲哥的版本了,畢竟那個裡面有講台語客家話。最近看了很多看過老吳版本的人所寫下的無名,真的差不多所有人都說老吳配得好好笑,相對小鐘的評語就不是很多。老實說已經有一段時間沒有看見憲哥的工作能夠得到那麼一邊倒的正面評價了,所以令我真的很想看看老吳的版本喔,現在都只有英文的。[/color][/size]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=DarkSlateGray]因為老公家裡要工作
所以我乖乖在家裡等他
快中午就用好了
之後我們就恩愛的出門了
嘿嘿 我們就出發去看電影啦
我們看 [荷頓奇遇記] !
超好笑的 !
荷頓是隻大象 是吳宗憲配音的喔
超好笑的 我跟老公在電影院裡笑番了
其他人也是都笑好大聲喔
因為真的很好笑很好笑
所以推薦大家去看看 是動畫的 !
千萬不要跟我說幼稚吼 因為好看呢!
下次約好要跟老公去看 [鋼鐵人]
不過我不知道好不好看 因為那是老公要看的
這就叫做夫唱婦隨 哈哈[/color]
[color=Blue]we805512[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=Navy]昨天去老虎城看荷頓奇遇記
哈哈吃著 爆米花 吉拿棒 可樂
整葛很開心
那葛大象真的很可愛哦
吳宗憲你配音也太好笑了吧
而且荷頓 (大象) 還跳舞屁股大的要死跳起來能看噢
小小的灰塵裡真的有住人阿
酷噎 窩也要來觀察
鎮長的聲音是小鐘配音的
鎮長很白痴
他悶家有96葛女兒
1葛兒子
誇不誇張阿 生那摸多
荷頓奇遇記很好看哦
一定要去看[/color]
[color=Blue]a27011770[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=DarkSlateGray]4月3日
哈哈~明天放假
所以呀!今天約了幾個朋友去看[ 荷頓奇遇記 ]
ㄏㄏ~我們完全是因為[吳宗憲]。[小鍾]有配音才去的(原諒我英文不好><)
那隻大象好可愛 我超喜歡牠說的:「象低勒吹? 大象低勒吹啦~」
這段超好笑~
小鍾演一演.還說客家話 笑死了~
吳宗憲的配音也超爆笑.還跑出牛仔好忙哩
只要聽到吳宗憲的聲音
我就覺得很有喜感呢
尤其是最後的唱歌那段
笑死了~這就是[ 休比嘟哇 ]的實力
我在電影院裡一個人就喀了一大桶的爆米花+紅茶
肚子好脹
今天還看到許多電影預告
希望下次還能再去看[/color]
[color=Blue]ioutom820305[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=Navy]下午去看的「荷頓奇遇記」 那天表妹跟我說平平淡淡 不好笑
但我看了中文版 笑翻天了~~整個廳裡面只有6個人 我們兩個笑的超誇張的
都快滾到走廊上去了。。。建議大家有興趣的一定要看中文版的
吳宗憲配音真的是超級搞笑的『系象低吹伊~~系大象低吹伊啦~~~~』^0^~~[/color]
[color=Blue]lterice[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=DarkSlateGray]這部片真的很好笑
特別是荷頓是吳宗憲配音
根本就是笑點王嘛
整部我都在笑
肚子很痛ㄟ。
不過唯一缺點是
看這部片要有很大的容忍力
因為週圍很多小孩會很吵
如果沒有容忍力的話
可能看到一半就會起來打小孩了= ="
總之這部片是一部老少咸宜的卡通教育片
讚!!
對了對了!!
一定要看中文版!!
英文版就失去那笑點的FU了[/color]
[color=Blue]kajioho[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=Navy]今天跟滋咪去一中街剪完頭髮後~
準備前往"日新戲院"看電影!!
之前上網查了"荷頓奇遇記"
發現他的配音是吳宗憲&客家一哥小鐘 就決定要看這部了 影評也還不錯!!
因為這部已經上映有一陣子了 所以我們一進去 居然只有我跟滋咪兩人~
感覺就好像這是我們專屬的電影院麻 哈哈*^^*
不過只開心了10分鐘= =
後來陸陸續續進來了一些人 但是總total也不過10人 真是超少的><
而且除了我們前一排有一對情侶是大人以外 其他都是媽媽帶小孩來看的~
難怪每次我跟滋咪看動畫片 老媽都說我們童心未泯=..=
電影開始沒多久 就已經笑聲不斷 尤其是我們跟前排的情侶笑的最誇張
有一幕我笑的太大聲 那對情侶因為這樣就跟著我一起笑 真是沒形像阿><
整部片因為吳宗憲配音讓那隻大象活了起來
而且他還加入一些時事新聞內容在裡面 所以可能小朋友比較聽不懂吧
不過我們大人倒是笑個不停拉^^
小鐘則是一直講客家話 也還蠻好笑的~
這真的是一部好片唷 很發人深省呢!! 有教育意義又好笑的一部片 讚啦*^^*
看完後我和滋咪發現 前排的情侶的笑點真的跟我們很合~
因為從頭到尾都是我們四人的笑聲 真想去認識他們一下^++++++^
笑到我都快流淚了 考完試這樣放鬆開心的笑還真是不錯呢!!
大滿足阿~
如果大家還沒去看 趁還沒下檔快去看看唷^______^[/color]
[color=Blue]potoas[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=DarkSlateGray]今日下午閒晃環球後
在國賓觀賞〝荷頓奇遇記〞
本來想看的是金凱瑞的英文版
沒料到英文版下檔了
所以看了中文版
故事是說一隻叫做荷頓的大象
某日聽到一粒小灰塵的救命聲
荷頓發現小灰塵中有『人』存在
他帶著小灰塵尋找救援
其他動物則以為他得了幻想症
無畏袋鼠媽媽的阻礙
荷頓盡了最大的努力
協助活在小灰塵中的『人』
跟一堆小朋友於同一空間看電影院
小朋友的笑點很妙
一開始覺得「總是發出自己見解的聲音」很吵雜
久了 發現還蠻搞笑的
而且 小朋友發出的聲音
一定都會加句:「媽媽~ ~ 」
趣味十足
荷頓是吳宗憲配音
真的發揮他搞笑天王的功力
每一個梗 都讓我笑到肚子痛
鎮長還不時落出客家語
是客家一哥 小鍾配音
鎮長唯一的繼承人是林志玲配音的
完全不是娃娃音喔
聽說她是以用紙
捲成傳話筒的方法來配音
雖然老朱看完的感想是
1.政治味十足
2.那群『人』,其實是細菌
我覺得整個故事是有創意的
透過荷頓 ( 排水管 )
讓大小兩個世界連結
整體而言
是個蠻好笑的卡通
假日無聊時
去笑笑 不錯啦~!
[/color]
[color=Blue]magicboxman[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=Navy]禮拜四晚上去華納看電影
"荷頓奇遇記"
有吳宗憲的中文配音 一定要看中文的阿
超級好笑的 快笑死我了
不知道平常的灰塵裡有沒有呼呼族喔
再來我想看"尼斯湖水怪"[/color]
[color=Blue]fghjklbnm[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=DarkSlateGray]本來想要看首映的說,
感覺第一場 就是不一樣(哈)!
沒想到時間搞錯了,
中文版的配音怎麼能夠沒有吳宗憲呢!
這麼搞笑的一部3D電影,
少了他,一定會差很多的!
由小鐘配音的呼呼鎮鎮長,
三不五時出現不搭嘎的客家語,
更是增添了不少笑聲。
想像自己變成羽毛甚至是空氣的大象,
真是讓我們笑到肚子痛+流眼淚
如果憋著不笑 還真的會悶出病來,
果真,這次沒有選錯部啦!
笑到我的肚子痛死了!
這麼經典的劇情,
這麼搞笑的配音,
好險我有看,
電影票 值得啦![/color]
[color=Blue]angels5500[/color]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[color=Navy]荷頓就是那隻大象
有一天他發現苜蓿花上的一粒小塵埃裡面竟然有住人
而他們在跟他求救...
所以荷頓答應呼呼鎮的鎮長要把他們帶去安全的地方
不過袋鼠媽媽卻覺得荷頓簡直是瘋了
因為世界上不可能有那麼小的人存在
而且他懷疑荷頓會把小朋友教壞
所以袋鼠媽媽就去找維拉也就是一隻禿鷹
要他把苜蓿給做掉!.....
整部戲就是一個字:妙~
超妙超好笑~~~
呼呼鎮長竟然有96個女兒與一個兒子
鎮長每天要分配時間給他的每一個兒女
然後就看到椅子一直轉...哈哈~
然後荷頓也很阿呆因為是吳宗憲配音的
他的好朋友老鼠聽到袋鼠媽媽的計謀
就跑來跟荷頓說
荷頓聽到就說:維拉?哪個維拉?
老鼠:就那個維拉!!還有哪個維拉?!!
荷頓:可是我認識兩個維拉耶
你說的是那個喜歡烤餅乾的兔子維拉
還是那個壞壞的維拉?
還有我覺得最好笑的就是
誰低勒吹(台語)
大象低勒吹~~~~
哈哈哈~
超好笑的啦
還有荷頓要過一座吊橋
那個吊橋看起來就很不穩然後底下是斷崖
荷頓位了要給自己信心就說:我輕如羽毛我...輕如羽毛!!
然後就飄下來一片羽毛
結果羽毛太重掉下去
荷頓馬上說:賀!!那是肥羽毛!!
有什麼比羽毛還輕...比羽毛輕比羽毛輕...空氣!!!
然後就看到大象的鼻子變的跟蘿蔔一樣
荷頓還邊跑邊說:我比羽毛還輕比羽毛還輕....
超好笑的真的
大家一定要去看吶!!
給他五個棒棒指![/color]
[color=Blue]anyouting[/color][/font]
[attach]499320[/attach]
/悠闲
[[i] 本帖最后由 peter100 于 2008-4-22 13:03 编辑 [/i]] 呵呵,peter你和我一样也在关注这部电影啊.
台湾那边对老吴的配音真的可以说是好评如潮.
内地是100%不会上映台湾这个版本的.
要想看到只能这样:
1.去台湾看,哈哈.
2.或许一段时间后网上会流出TS,R5等版本,虽然不提倡盗版,不过要想提前看到也只能这样了.
3.档期结束后的台湾DVD版本,发行时间或早或晚,像荷顿这种票房电影,也许半年后才会看到,最短也要两到三个月后(影片制作方和影院之前的协议)才发行DVD版本. 好想看啊/可怜 /可怜 /可怜 /可怜 /可怜 /可怜 [attach]499517[/attach]
[attach]499518[/attach][attach]499519[/attach]
[attach]499520[/attach][attach]499521[/attach][attach]499522[/attach][attach]499523[/attach] 不知道什么时候上映? 是不是也是纬来电影?
这次绝不会放过,宪哥导的电影
页:
[1]

