查看完整版本: 東方神起 11th Single - Lovin' You 全碟 中日韓+羅馬拼音歌詞

忘你忘不了 2007-6-26 00:53

東方神起 11th Single - Lovin' You 全碟 中日韓+羅馬拼音歌詞

Lovin'you

            
あの駅に 着いたたら 君はもう僕の彼女じゃなくなる
(아노에키니쯔이따따라 키미와모오보쿠노카노죠쟈나쿠나루
저 역에 도착하면 너는 더 이상 내 여자친구가 아니게 되는걸)

すこしゆっくり歩いて 君は言葉を探してる
(스코시윳쿠리아루이떼 키미와코토바사가시떼루
조금 천천히 걸으며 너는 할말을 찾고있어)

最後まで言わなくてもいいよ その顔見ては分かるから
(사이고마데 이와나쿠데모이이요, 소노가오미떼와 와카루카라
마지막까지 말하지 않아도 괜찮아, 그 얼굴을 보면 알 수있으니까)

いつも待ち合わせしてた 改札が近づくよ
(이쯔모 마찌아와세시떼따 카이사츠가 치카즈꾸요
언제나 만나던 개찰구가 가까워지고 있어)

oh everyday 僕のとなりで笑ってた
(oh everyday 보쿠노토나리데 와랏데따
oh everyday 내 옆에서 웃어줬었어)

you far away もう二度とあの日の君に会えないね
(you far away 모우니도또 아노히노 키미니 아에나이네
you far away 두번다시 그날의 너를 만날 수 없는거네)

Lovin'you 繋がった君の手が Lovin'you 離れて行く
(Lovin'you 쯔나가앗다 키미노데가 Lovin'you 하나레떼유크..
Lovin'you 잡고있던 너의 손이 Lovin'you 점점 멀어져가)

Lovin'you 僕の手は温もりも Lovin'you 覚えてるのに
(Lovin'you 보쿠노데와누쿠모리모 Lovin'you 오보에떼루노니
Lovin'you 내 손은 온기마저 Lovin'you 기억하고 있는데)

守れると願った気持が 何を押し付けただけかな
(마모레루또네가앗따기모치가 나니오오시즈케타다케카나
지킬수있도록 기원했던 마음이 무언가를 강요했을 뿐이었을까)

君の心が閉じて行く 仕種でも気づかすに
(키미노코코로가도지떼꾸 시구사데모기즈카즈니
너의 마음이 닫혀가는 몸짓조차 눈치채지 못한채)

もう hard to say 何より笑顔が会いたかったよ
(모우 hard to say 나니요리에가오가아이따캇타요
이젠 hard to say 무엇보다 웃는 얼굴이 보고싶었어)

so far away もう一度 you know(?) 君にしたいのに
(so far away 모이치도 you know? 키미니시타이노니
so far away 한번 더 you know? 너에게 말해주고싶은데)

Lovin'you 繋がった君の手が Lovin'you ??を見てた
(Lovin'you 쯔나가앗다 키미노데가 Lovin'you ??오미떼따
Lovin'you 잡고있던 너의 손이 Lovin'you ??보고있어)

Lovin'you 夜_の微風に(?) Lovin'you 耀いていたよ
(Lovin'you 요루__노소요카제니 Lovin'you 카가야이떼이따요
Lovin'you 밤_의 미풍에 Lovin'you 반짝이고있었어)

明日また合えるみたいに いつものように振り向いて欲しい
(아시따마다아에루미따이니 이쯔모노요우니후리무이떼호시이
내일 또 만날것처럼 여느때처럼 뒤돌아서줘)

君と見たその全て ただ思い出になるまえに
(키미또미따소노스베떼 타다오모이데니나루마에니
너와 바라본 모든 것들 빛바랜 추억이 되어버리기전에)

Lovin'you 繋がった君の手が Lovin'you 離れて行く
(Lovin'you 쯔나가앗다 키미노데가 Lovin'you 하나레떼유크..
Lovin'you 잡고있던 너의 손이 Lovin'you 점점 멀어져가)

Lovin'you 僕の手は君だけを Lovin'you 求めてるのに
(Lovin'you 보쿠노데와 키미다케오 Lovin'you 원하고 있는데
Lovin'you 내 손은 너 하나만을 Lovin'you 원하고 있는데)



#2  

あの駅に 着いたたら 君はもう僕の彼女じゃなくなる

 是不是到了那個車站 妳就不是我的女友


すこしゆっくり歩いて 君は言葉を探してる

 慢慢地走  妳在找尋語言


最後まで言わなくてもいいよ その顔見ては分かるから

 其實最後不說什麼 也可以 從這臉上看得出來


いつも待ち合わせしてた 改札が近づくよ
 
 總是等待合適去做 站台已近


OH Everyday 僕のとなりで笑ってた

 OH Everyday 在我身旁微笑


You Far Away もう二度とあの日の君に会えないね

 You Far Away 已經不能再次遇上那天的妳


Lovin'you 繋がった君の手が Lovin'you  離れて行く

 Lovin'you 繫著妳的手 Lovin'you  離開了


Lovin'you 僕の手は温もりも Lovin'you 覚えてるのに

 Lovin'you 我手中的溫暖 Lovin'you 記著了


守れると願った気持が 何を押し付けただけかな

 請求了能守護的心情 也只是在打賭罷了


君の心が闭じてゆく それさえも 気ずかずに

 你的心封閉了 連那種的感覺


もう Hard To Say なにを言えばよかっただろう 

 已經  Hard to Say  說什麼都可以  


So Far Away もう一度笑颜の 君に したいのに

 So Far Away 再一次露出微笑的妳


Lovin'you いつまでも 続いてる   Lovin'you 梦を见てた

 Lovin'you 總是在重複著  Lovin'you  夢見了

  
Lovin'you  どんな日も変わらずに  

 Lovin'you  怎樣的日子也不改變


Lovin'you かがやいていてよ

 Lovin'you 閃閃發光


明日また 会えるみたいに いつものように 振り向いてほしい 

 明天還想見到你 希望像以前一樣在一起


君といた その全て 思いでになる前に

 和你一起 所有的全部 想回到從前


Lovin'you  繋がった君の手が Lovin'you 離れて行く

 Lovin'you 繫著妳的手 Lovin'you  離開了


Lovin'you 僕の手は君だけを  Lovin'you 求めてるのに

 Lovin'you 我手中的只有妳 Lovin'you 尋找著



#3  

Lovin'you 羅馬拼音

あの駅に   着いたなら   君は
A no e ki ni   tu I ta na ra   ki mi wa
もう僕の彼女じゃなくなる
Mo u bo ku no ka no jio jia na ku na ru
すこし   ゆっくり歩いて
Su ko si   yu u ku ri a ru I te
君は     言葉探してる
Ki mi wa   ko to ba sa ka si te ru

最後まで言わなくてもいいよ
Sa I go ma de I wa na ku te mo I I yo
その顔見ては分かるから
So no ka o mi te ba wa ka ru ka ra
いつも   待ち合わせしてた     改札が近づくよ
I tu mo   ma qi a wa se si te ta   ka I sa tu ga qi ka zu ku yo

まう~ Everyday 僕の隣で笑ってた
ma u~ Everyday bo ku no to na ri de wa ra a te ta
Feel far away もう二度との日の君に会えないね
Feel far away mo u ni do to no hi no ki mi ni a e na I ne

Lovin'you   繋いでた君の手が
Lovin'you   tu na I de ta ki mi no te ga
Lovin'you   離れて行く
Lovin'you   ha na re te yu ku
Lovin'you   僕の手は温もりを
Lovin'you   bo ku no te wa nu ku mo ri wo
Lovin'you   覚えてるのに
Lovin'you   o bo e te ru no ni

守れると願った気持ちは
Ma mo re ru to ne ga a ta ki mo qi wa
在りを押し付けただけかな
A ri wo o si tu ke ta da ke ka na
君の心が閉じてく
Ki mi no ko ko ro ga to ji de ku
それさえも     気づかずに
So re sa e mo   ki zu ka tu ni

Oh~ Hard to Say なにを言えばよかっただろう
Oh~ Hard to Say na ni mo I e wa yo ka a ta da ro u
So far away   もう一度笑顔の       君に     したいのに
So far away   mo u I qi do e ga o no   ki mi ni   si ta I no ni

Lovin'you   いつまでも    続いてる
Lovin'you   I tu ma de mo   tu zu I te ru
Lovin'you   夢を見てた
Lovin'you   yu me wo mi te ta
Lovin'you   どんな日も変わらずに
Lovin'you   do n na hi mo ka wa ra tu ni
Lovin'you   輝いていたよ
Lovin'you   ka ga ya I te I ta yo

明日また     会えるみたいに
A si ta ma ta   a e ru mi ta I ni
いつものように   振り向いて欲しい
I tu mo no yo u ni   hu ri mo I te ho si i
君と見た   その全て
Ki mi to i ta   so no su be te
思い出になる前に
O mo I de ni na ru ma e ni

Lovin'you   繋いでた君の手が
Lovin'you   tu na I de ta ki mi no te ga
Lovin'you   離れて行く
Lovin'you   ha na re te yu ku
Lovin'you   僕だけを君だけを
Lovin'you   bo ku da ke wo ki mi da ke wo
Lovin'you   求めてるのに
Lovin'you   mo to me te ru no ni

Lovin'you   いつまでも    続いてる
Lovin'you   I tu ma de mo   tu zu I te ru
Lovin'you   夢を見てた
Lovin'you   yu me wo mi te ta
Lovin'you   どんな日も変わらずに
Lovin'you   do n na hi mo ka wa ra tu ni
Lovin'you   輝いていたよ
Lovin'you   ka ga ya I te I ta yo

lovin'you   夢を見てた
lovin'you   yu me wo mi te ta

忘你忘不了 2007-6-26 00:54

#4  

『五線紙』日韓文對照歌詞:

花の色風に揺れて 僕らにMelodyくれるように
하나노이로 카제니유레테 보쿠라니 Melody 쿠레루요우니
꽃색깔 바람에 흔들려 우리에게 Melody 주려고

飛行機雲眺めながら 五線紙のようなこの道歩いてく
히코-키구모 나가메나가라 고센시노요우나 코노미치 아루이테쿠
비행기 구름 바라보면서 오선지같은 길을 걸어가

歌声も流れてる
우타고에모 나가레테루
노랫소리도 흘러나와


少し早い半袖も 芝生の公園なら
스코시 하야이한소데모 시바후노코엔나라
조금 빠른 반팔도 잔디 공원이라면

空をかける少年に 僕らをかえすから
소라오 카케루쇼넨니 보쿠라오 카에스카라
하늘을 날으는 소년에게 우리들을 되돌려 줄테니까



ほらよそにした月に 誰かが走り出すと
호라 요소니시타 츠키니 다레카가 하시리다스토
자, 옆에있던 달에게 누군가가 달려가면

すぐ追いかけてゆくよ 大人のふりしてても だめさ
스구 오이카케테유쿠요 오토나노후리시테테모 다메사
금방 쫓아갈거야 어른인척 해도 안돼



口ずさむ歌もいつか 気持ちは一つに重なり合う
쿠치즈사무 우타모 이츠카 키모치와 히토츠니 카사나리아우
흥얼거리는 노래도 언젠가 마음은 하나로 겹쳐져

明日の風に吹かれながら 五線紙のようなこの道歩いてく
아스노 카제니 후카레나가라 고센시노요우나 코노미치 아루이테쿠
내일의 바람을 맞으면서 오선지같은 길을 걸어가

青空も続いてる
아오조라모 츠즈이테루
파란 하늘도 이어지고 있어



雲は形変わっても 雲に変わりなくて
쿠모와 카타치카왓테모 쿠모니카와리나쿠테
구름은 모양은 바뀌어도 구름이란건 변하지 않고

それは生きる僕達と どこか似ているよね
소레와 이키루보쿠타치토 도코카니테이루요네
그건 살아가는 우리들과 어딘가 닮아있어



きっとつらいときそばで 一緒に嘆くよりも
킷토 츠라이토키소바데 잇쇼니나게쿠요리모
반드시 힘겨울때 옆에서 함께 슬퍼하기보다

ずっと待っていてくれる 誰より僕の味方だよね
즛토 맛테이테쿠레루 다레요리 보쿠노 미카타다요네
계속 기다려 줄래 누구보다 내 편이지!?


ありがどう君に会えて 乗り越える強さ覚えて行く
아리가또- 키미니 아에테 노리코에루츠요사 오보에테유쿠
고마워 너를 만나서 극복할 수 있는 강함을 익혀가

一人じゃなく一人ひとり 五線紙のようなこの道歩いてく
히토리쟈나쿠 히토리히토리 고센시노요우나 코노미치 아루이테쿠
혼자가 아니라 한사람한사람 오선지같은 길을 걸어가

隣には君がいる
토나리니와 키미가이루
옆에는 네가 있어


Rap


きっと10年後なんって 誰にも分からなくて
킷토 쥬넨고난떼 다레니모와카라나쿠테
분명 10년후란 아무도 몰라

でも集まればすぐに 半袖の少年になれる 
데모 아츠마레바 스구니 한소데노 쇼넨니나레루
하지만 모이면 금방 반팔의 소년이 될 수 있어



花の色風に揺れて 僕らにMelodyくれるように
하나노이로 카제니유레테 보쿠라니Melody쿠레루요우니
꽃색깔 바람에 흔들려 우리들에게 멜로디 주려고

飛行機雲眺めながら 五線紙のようなこの道歩いてく
히코-키구모 나가메나가라 고센시노요우나 코노미치 아루이테쿠
비행기 구름 바라보면서 오선지같은 이 길을 걸어가


(固飴な?)歌もいつか 気持ちは一つに重なり合う
(카타아메나?)우타모이츠카 키모치와히토츠니카사나리아우
(사탕같은?)노래도 언젠가 마음은 하나로 겹쳐져

明日の風に吹かれながら 五線紙のようなこの道歩いてく
아스노카제니후카레나가라 고센시노요우나 코노미치아루이테쿠
내일의 바람을 맞으면서 오선지같은 이 길을 걸어가

青空も続いてる
아오조라모츠즈이테루
파란 하늘도 이어지고 있어


#5  

五線紙 羅馬拼音歌詞 - 동방신기(東方神起)

花の色風に揺れて            僕らにMelodyくれるように
ha na no i ro ka ze ni yu re te   bo ku ra ni Melody ku re ru yo u ni
飛行機雲眺めながら            五線紙のようなこの道歩いてく
hi ko ki gu mo na ga me na ga ra   go se n si no yo u na ko no mi qi a ru i te ku
歌声も流れてる
u ta go e mo na ga re te ru

少し     早い半袖も
su ko si   ha ya i ha n so de mo
芝生の公園なら
si ba hu no ko u e n na ra
空を     かける少年に
so ra wo   ka ke ru siyo u ne n ni
僕らをかえすから
bo ku ra wo ka e su ka ra

ほら     よそにした月に
ho ra     yo so ni si ta tu ki ni
誰かが走り出すと
da re ka ga ha si ri da su to
すぐ     追いかけて     ゆくよ
su gu     o i ka ke te   yu ku yo
大人のふりしてても
o to na no hu ri si te te mo
だめさ
da me sa

口ずさむ歌もいつか              気持ちは一つに重なり合う
ku qi zu sa mu u ta mo i tu ka     ki mo qi wa hi ta tu ni ka sa na ri a u
明日の風に吹かれながら          五線紙のようなこの道歩いてく
a su no ka je ni hu ka re na ga ra   go se n si no yo u na ko no mi qi a ru i te ku
青空も続いてる
a o zo ra mo tu zu i te ru

雲は     形変わっても
ku mo wa   ka ta qi ka wa a te mo
雲に変わりなくて
ku mo ni ka wa ri na ku te
それは     生きる僕達と
so re wa   i ki ru bo ku ta qi to
どこか似ているよね
do ko ka ni te i ru yo ne
きっと     つらいときそばで
ki i to   tu ra i to ki so ba de
一緒に嘆くよりも
i i siyo ni na ge ku yo ri mo
ずっと     待っていてくれる
tu u to   ma a te I te ku re ru
誰より僕の味方だよね
da re yo ri bo ku no mi ka ta da yi ne

ありがどう君に会えて              乗り越える強さ覚えて行く
a ri ga do u ki mi ni a e te         no ri ko e ru tu yo sa o bo e te yu ku
一人じゃなく一人ひとり              五線紙のようなこの道歩いてく
hi to ri jiya na ku hi to ri hi to ri   go se n si no yo u na ko no mi qi a ru i te ku
隣には君がいる
to na ri ni wa ki mi ga I ru

Rap <略>

きっと   10年後なんって
ki i to   jiyu ne n go na n n te   
誰にも分からなくて
da re ni mo wa ka ra na ku te
でも     集まればすぐに
de mo     a tu ma re ba su gu ni
半袖の少年になれる
ha n so de no siyo u ne n ni na re ru

花の色風に揺れて            僕らにMelodyくれるように
ha na no i ro ka ze ni yu re te   bo ku ra ni Melody ku re ru yo u ni
飛行機雲眺めながら            五線紙のようなこの道歩いてく
hi ko ki gu mo na ga me na ga ra   go se n si no yo u na ko no mi qi a ru i te ku

(固飴な?)       歌もいつか       気持ちは一つに重なり合う
(ka ta a me na?) u ta mo i tu ka     ki mo qi wa hi to tu ni ka sa na ri a u
明日の風に吹かれながら            五線紙のようなこの道歩いてく
a su no ka ze ni hu ka re na ga ra   go se n si no yo u na ko no mi qi a ru i te ku
青空も続いてる
a o zo ra mo tu zu i te ru


#6  

五線紙中文對照翻譯
米:花の色風に揺れて     僕らにMelodyくれるように         
(花的色彩在風中搖擺   如同給我們演奏著某種旋律)

  飛行機雲眺めながら  五線紙のようなこの道歩いてく     
(仰望著飛機留在空中的尾跡 我們走在五線譜般的道路上)

  歌聲も流れてる                             
(歌聲開始飛揚)

秀:少し早い半袖も      芝生の公園なら               
(穿半袖似乎有點早了   但是在長滿綠草的公園裏)

瑉:空をかける少年に      僕らをかえすから            
(我們又回到了   那個仰望天空的少年時代 )

包:ほらよそにした月に    誰かが走り出すと            
(那些滿不在乎的年歲裏 只要誰開始奔跑)
  
秀:すぐ追いかけてゆくよ  大人のふりしてても だめさ      
(一定會追上去 裝出穩重的樣子 也隱藏不了)

花:口ずさむ歌もいつか    気持ちは一つに重なり合う         
(不知何時 隨意哼唱著的小曲   心情也不約而同)

  明日の風に吹かれながら   五線紙のようなこの道歩いてく     
(迎面吹來明日的風 我們走在五線譜一般的道路上)

  青空も続いてる                              
(天空一直放晴)

瑉:雲は形変わっても      雲に変わりなくて            
(雲彩即使改變了形狀 也還只是雲彩)

秀:それは生きる僕達と    どこか似ているよね            
(這和我們的人生 似乎有著相似的地方)

包:きっとつらいときそばで 一緒に歎くよりも            
(艱難的時刻一定在身邊 一起歎氣)

瑉:ずっと待っていてくれる 誰より僕の味方だよね           
(一直在我身邊等待著的   是我最親密的夥伴們)

花:ありがどう君に會えて  乗り越える強さ覚えて行く         
(感謝能與你相遇   牢記著穿越困難的勇氣)
  一人じゃなく一人ひとり 五線紙のようなこの道歩いてく     
(我不是只有自己一個人   走在五線譜般的道路上)
  隣には君がいる                              
(身邊有你在)

Rap

包:きっと10年後なんって 誰にも分からなくて            
(在十年之後 別人肯定無法明白)

秀:でも集まればすぐに    半袖の少年になれる            
(但是只要我們聚在一起 就會變回那個穿著半袖的少年)

米:花の色風に揺れて      僕らにMelodyくれるように         
(花的色彩在風中搖擺   如同給我們演奏著某種旋律)
  飛行機雲眺めながら  五線紙のようなこの道歩いてく     
(仰望著飛機留在空中的尾跡 我們走在五線譜般的道路上)

花:固飴な歌もいつか     気持ちは一つに重なり合う         
(不知何時 唱著甜蜜幸福的歌   心情也不約而同)
  明日の風に吹かれながら 五線紙のようなこの道歩いてく     
(迎面吹來明日的風 我們走在五線譜一般的道路上)
  青空も続いてる                               (天空一直放晴)

sctan 2008-7-23 07:33

もう Hard To Say なにを言えばよかっただろう /幸福 /幸福

sctan 2008-7-23 07:34

もう僕の彼女じゃなくなる/幸福 /幸福
页: [1]
查看完整版本: 東方神起 11th Single - Lovin' You 全碟 中日韓+羅馬拼音歌詞